Личный опыт в изучении немецкого языка - Немецкий язык онлайн - Start Deutsch. С чего начать учить немецкий язык

28.12.2023

На немецком говорят в Европе чаще, чем на любом другом языке, за исключением, конечно, английского. В одной только Германии проживает 83 миллиона человек - больше, чем в других европейских странах. Путешествуя по Европе, вы сможете свободно общаться с жителями Австрии, Швейцарии, Люксембурга, Лихтенштейна. Носителями языка являются жители северной Италии, восточной Бельгии и восточной Франции, Нидерландов, Дании, Чехии, Румынии.

Немецкий на третьем месте по популярности среди иностранных языков в мире и на втором - в Европе.

Кстати, немецкий домен.de - один из самых распространённых: немецкие сайты занимают значительный сегмент интернета. И всё же специалистов со свободным меньше, чем со знанием английского, так что это выгодно выделит вас на фоне конкурентов.

2. Спонсорская помощь международным академическим обменам

Немецкие фонды финансируют многочисленные программы обмена, стажировки и летние курсы для иностранных студентов. Загляните в отдел мобильности в вашем вузе и расспросите о партнёрских программах с немецкими университетами. В случае с Германией расходы часто берёт на себя принимающая сторона.

Германская служба академических обменов (DAAD), фонды Генриха Бёлля, Конрада Аденауэра, Розы Люксембург, Александра фон Гумбольдта, Германо-Российский форум и многие другие организации готовы помочь особо мотивированным студентам и выпускникам получить опыт работы или возможность обучаться за границей.

Если у вас пока нет научного проекта или вы не планируете получать магистерскую степень, можно подать заявку на обучение в одной из летних школ, финансируемых DAAD. Погрузившись в среду и общаясь с носителями, можно выучить язык быстро и эффективно - и даже избавиться от акцента.

3. Бесплатное образование

Если стипендию получить не удалось, с хорошим немецким у вас всё равно есть неплохие шансы учиться в Европе. Отучившись несколько семестров в российском вузе, вы сможете поступить на бакалавриат, а после подать документы в магистратуру.

Германия - одна из немногих стран, где обучение в большинстве университетов бесплатное, за исключением взноса около 200–400 евро в семестр.

Оплатив взнос, студент получает проездной на общественный транспорт и иные льготы. Вступительных экзаменов нет, зато важную роль играют оценки в аттестате или дипломе. Германия открыта для иностранных студентов, их около 12% от общего количества, и это число постоянно растёт.

4. Перспективы для профессионального роста

Немцы - чемпионы мира не только по футболу, но и по внешнеторговому балансу страны за прошлый год. Немецкая экономика занимает третье место среди ведущих экономик мира и по индексу человеческого развития (ИЧР) входит в первую пятёрку стран.

Германия - страна-производитель машин и различного оборудования, которое составляет значительную часть немецкого экспорта. Здесь развита сфера услуг, медицина, и биотехнологии, использование возобновляемых источников энергии и экологически чистых технологий.

Весь этот опыт в Германии можно изучать и перенимать, что открывает пути для развития собственного бизнеса, поиска партнёров или повышения квалификации.

5. Немецкий - язык изобретателей и инноваторов

Немецкий - второй по важности язык науки, и тем, кто собирается строить академическую карьеру, овладеть им будет совсем не лишним. Огромное количество немецкоговорящих учёных получили мировое признание: среди них Альберт Эйнштейн, Макс Планк, Генрих Герц, Конрад Цузе и многие другие.

Немецкий книжный рынок занимает третье место в мире после китайского и английского.

Не все труды переведены на другие языки - знание немецкого откроет вам доступ к ним.

6. Культура и искусство немецкоговорящих стран

Культурное наследие Германии и Австрии знаменито на весь мир. Немецкий, как утверждают его носители, - язык поэтов и мыслителей. Он поможет познакомиться с новой культурой и узнать о её особенностях из первых рук. Вы сможете читать Гессе, Ремарка, Брехта и Энде, не говоря уже о Гёте и Шиллере, в оригинале. А также подпевать Rammstein, Nena, Die Toten Hosen и AnnenMayKantereit.

7. Немецкий выучить легче, чем принято думать

О немецкой грамматике и лексике ходят легенды. «Если уж немецкий писатель нырнёт во фразу, так вы не увидите его до тех пор, пока он не вынырнет на другой стороне своего Атлантического океана с глаголом во рту», - пишет Марк Твен, американский писатель и журналист, отчаявшийся выучить этот непокорный язык, в очерке «Об ужасающей трудности немецкого языка».

Возможно, Марк Твен просто не пробовал учить русский: после шести падежей русского языка четыре падежа в немецком окажутся не такой уж сложностью. Если вы уже занимались , то не только алфавит, но и многие слова будут вам знакомы.

Немецкий легко понимать на слух: правило «как слышится, так и пишется» в большинстве случаев работает безотказно. Не позволяйте запугать себя отделяемыми приставками, диалектами, умлаутами и составными словами. Попробуйте полюбить язык - он обязательно ответит вам взаимностью!

Немецкий входит в рейтинг десяти самых востребованных языков мира. Каждый четвертый европеец говорит на german. Для россиян этот навык дает возможности выйти на новый уровень в бизнесе, найти надежных и выгодные партнеров. Германию и Россию сегодня связывают стабильные финансовые отношения. Это касается как производителей, так и ритейлеров. На отечественный рынок заходят крупные немецкие компании, сотрудничество с которыми предоставляет множество привлекательных возможностей. Знание немецкого в данном случае - одна из необходимостей. Стоит задача выучить german - в статье подскажем, как это сделать быстро и максимально эффективно.


Зачем изучать немецкий язык

Для начала приведем пять основных причин, почему стоит взяться за изучение немецкого. В одном из доводов вы наверняка увидите свою ситуацию.

  • Навыки немецкого пригодятся для совершенствования своих знаний в вузе. Студенты, владеющие несколькими иностранными языками, высоко ценятся и становятся объектом внимания. Международные конференции, семинары, форумы, презентации проектов, встречи делегаций из других стран - со знанием german вы можете принять участие во всех этих активностях. Более того, обладая хорошим уровнем знаний изучаемого профиля, имеете все шансы стать официальным представителем вуза за рубежом. И, конечно, программы по обмену студентов. Первые на очереди - со знанием языка.
  • Профессиональный рост. Устраиваетесь на работу в российское представительство крупной немецкой компании или в международный концерн с головным офисом в Германии? Знание german - одно из обязательных требований, которое выдвинет работодатель. Особенно если ваша деятельность будет основываться на общении с иностранными коллегами и партнерами. Владея языком на разговорном уровне, ваша кандидатура обретет приоритетный статус.
  • Развитие бизнеса. Планируете выходить на рынок Германии или сотрудничать с немецкими поставщиками - без знания языка тут не обойтись. Вы, конечно, можете брать с собой на встречи переводчика, но это не лучший вариант для выстраивания доверительных финансовых отношений. Диалог на равных, понимание нюансов и тонкостей конкретного предложения, общение как в официальной обстановке, так и без галстуков - все это возможно лишь со знанием немецкого на разговорном уровне.
  • Возможности переезда. Планируете сменить место жительство и перебраться в Германию - учите язык. В большей степени вам придется общаться на немецком. Безусловно, среди местных жителей будут встречаться русскоговорящие, но в магазинах, кафе, школах, детских садах, при устройстве на работу вашим языком должен стать german.
  • Любите Германию и часто проводите там время. Выучив немецкий на разговорном уровне, вы сможете свободно путешествовать по стране, не ощущая языкового барьера. Любое место, достопримечательность, событие, заведение - где бы вы не оказались, владея german, узнаете много нового и интересного, без словаря и экскурсовода.

Владея немецким, вы сможете читать книги в оригинале, смотреть фильмы без перевода, слушать песни и понимать их смысл, общаться с друзьями иностранцами и понимать все тонкости диалога. Преимуществ множество. Главное - уверенно начать изучение и не сбиваться с намеченной цели.


5 способов выучить немецкий язык

Способ 1

Если вы студент вуза, можете выбрать два языка для обучения. Основной - английский и дополнительный немецкий. В школе учили english - продолжайте его совершенствовать, а немецкий познавайте дополнительно. Договоритесь с преподавателем об индивидуальных занятиях (еси аудиторно не позволит руководство вуза). Базу наращивайте самостоятельно, дома.

Преподаватель станет для вас своего рода инструктором, задающим верное направление и корректирующим ошибки и недочеты. Также можете обращаться за помощью к одногруппникам, владеющим немецким на хорошем уровне. К окончанию вуза в вашей копилке знаний будет и english, и german. Выпуститесь ценным специалистом.

Способ 2

Наймите репетитора. Это самый дорогостоящий метод изучения языка, но вместе с тем и самый действенный. В формате индивидуальных занятий полностью раскрывается потенциал ученика, педагог видит все ошибки и вовремя их исправляет. Специалист оценивает изначальный уровень знаний и разрабатывает соответствующую программу, задает ей степень интенсивности.

Занятия проходят в эффективном сочетании теории и практики, с отработкой живой речи, правильной расстановкой смысловых акцентов, ударений и интонаций. Ученик получает тот максимум, которым владеет преподаватель. Поэтому очень важно внимательно отнестись к выбору репетитора.

Один из весомых плюсов - занятия проходят в удобное для вас время. Как правило, педагог составляет расписание с учетом вашей занятости. Пропустив встречу с учителем, вы не теряете часы (как это бывает в аудиторном формате лингвистических школ) и не отстаете от программы. Урок переносится на другой день.

Способ 3

Языковые курсы. Выбираете школу, филиал которой расположен вблизи вашего дома или работы, и становитесь частью группы. На первой встрече специалист выявит ваш уровень знаний, учтет пожелания по интенсивности обучения и назначит конкретную программу.

Хотите выучить язык максимально быстро - занятия будут проходить в интенсивном формате, по 3-4 раза в неделю, с тщательной отработкой практики. Никуда не торопитесь - станете частью группы и будете в аудиторном формате постепенно наращивать свои языковые знания.

Как правило, занятия проходят по вечерам, с учетом окончания стандартного режима рабочего дня. Детское расписание отличается, уроки проходят утром или до 18.00 - под первую и вторую смену общеобразовательной школы.

Плюс языковой школы - в общении. У вас есть возможность практиковать разговорный немецкий, выражать свои мысли на german, слышать, как говорят другие. Минус этого формата обучения - в достаточно длительной программе (по сравнению с занятиями с репетитором) и не гибком расписании занятий.

  • Пропустив урок, индивидуального повтора не будет, придется догонять самостоятельно или доплачивать учителю за встречу тет-а-тет.

Способ 4

Языковые лагеря для детей и подростков и выездные программы для взрослых. Этот способ относится к самым затратным, но ожидания будут оправданы. Более того, полезное совмещается с приятным: занятия дополняются отдыхом, знакомством со страной, ее традициями и достопримечательностями.

Для детей языковые лагеря предлагают широкий спектр возможностей, позволяющих проявить свои таланты, попробовать новые хобби, узнать много нового и интересного о Германии и ее жителях. Ученики заселяются в комфортабельные пансионы, в которых есть все для эффективных занятий и спокойного отдыха. Занятия проходят ежедневно, формат у них разный: теоретические уроки, живое общение, просмотр фильмов, аудирование, презентации, мастер-классы, творческие конкурсы и т.д.

Для взрослых востребованы два формата занятий: в группах и индивидуально. Выбрав аудиторную программу, вы посещаете лекции и проходите практику в общении с носителями языка, знакомитесь с новыми людьми, совершенствуете свой разговорный немецкий. Занятия с репетитором предоставляют вам свободу действий.

Вы можете свободно путешествовать по стране и не зависеть от языковой школы, базирующейся в конкретном городе Германии. Не проблема найти несколько преподавателей, каждый из которых подхватит программу и доведет ваш уровень до совершенства.

Плюсы способа: высокая эффективность и совмещение занятий с отдыхом. Минус - высокая стоимость.

Способ 5

Самостоятельное изучение. Этот вариант подходит далеко не всем. Чтобы познать иностранный язык с нуля и достичь в результате разговорного уровня, требуются определенные черты характера и самодисциплина. Какую бы программу вы не выбрали, если не будет нужного настроя, процесс обречен на провал.


Что нужно для того, чтобы выучить немецкий самостоятельно

Обучение на дому - самый сложный способ, за которым стоит четкая самоорганизация, способность концентрироваться и целеустремленность. Выбирая данный метод, вы должны дать себе обещание дойти до конца, достичь желаемого уровня. Специалисты рекомендуют соблюдать ряд правил, которые помогут в дистанционном изучении немецкого языка:

  • Задайте себе цель, зачем вам german. Постоянное стремление к достижению высокой планки, которую вы сами для себя ставите, станет основным стимулом, двигателем вашего учебного процесса. Помните о том, чем вам поможем немецкий, какие откроет возможности.
  • Четко следуйте графику занятий. Составьте расписание и повесьте на самое видное место. Каждому уроку задавайте конкретную тему и задачу. Обозначайте красным маркером контрольные дни, посвященные тестированию знаний. В идеале устраивать проверку в конце каждой недели - так вы определите свой уровень и поймете, на какие моменты следует обратить особенное внимание.
  • Выберете понятную и удобную для обучения онлайн-программу. Важный момент - наличие возможности общения через скайп с преподавателем или носителем языка из Германии. Эти сервисы платные. Найдя хорошего педагога, вы быстро заработаете практику живой речи, исправите ошибки и станете ближе к разговорному уровню.
  • Смотрите ТВ на немецком языке, видео на Ytube, читайте книги, слушайте песни. Все это обогатит ваш словарный запас, наполнит его новыми речевыми конструкциями.
  • Больше говорите вслух, общайтесь дома на немецком, записывайте свою речь на диктофон. Аудирование позволяет услышать себя со стороны и выявить слабые стороны.
  • Заведите словарь и вписывайте в него сложные для восприятия слова и предложения. Расставляйте ударения в транскрипциях, выделяйте маркером проблемные моменты. Периодически пролистывайте блокнот и запоминайте его содержание. Это один из самых эффективных способов работы над ошибками.

Надеемся, наши советы помогут вам выучить немецкий язык и добиться уверенного разговорного уровня. Настройтесь на достижение результата и думайте о том, что даст вам немецкий.

Попробуем разобраться.

Во-первых, сложной в немецком языке является только грамматика: множество времен, по-разному спрягающиеся правильные и неправильные глаголы, наличие определенного и неопределенного артикля, не всегда совпадающие с русским рода существительных ("девочка" или "девушка" в немецком языке среднего рода: das Mädchen; а когда говорят о девушке в третьем лице, то употребляется местоимение "sein" - то есть, "его", а не "её").

Но ведь для того, чтобы общаться на языке, совсем не обязательно знать досконально все тонкости грамматики. Думаю, что немногие из носителей русского языка станут утверждать, что знают все правила грамматики и правописания русского языка.

Обычно всех, кто что-то слышал о немецком языке, приводит в ужас пресловутая рамочная конструкция, при которой глагол, отрицание или вторая часть составного сказуемого ставится в самом конце предложения и могут изменить смысл всей фразы (дополнительная сложность при синхронном переводе с немецкого!). Но в действительности рамочная конструкция применяется не так уж редко и в русском языке: просто мы об этом не задумываемся. Попробуйте проанализировать на досуге синтаксические построения русского языка, и Вы найдете немало сходства с немецким.

В немецком и русском языках вообще много схожего: и в лексике, и в самой логике построения фраз. Существует великое множество фразеологических выражений, пословиц и просто реалий, существующих практически в одинаковом виде в русском и в немецком языках. Поэтому многие вещи с русского на немецкий и с немецкого на русский можно переводить практически буквально, не опасаясь быть непонятым.

Превозносимый всеми за мнимую легкость английский язык отстоит от русского в десятки раз дальше. Перевод с английского языка, даже если речь идет о техническом переводе, это сплошные муки творчества, словно речь идет о переводе романа. Синтаксическое строение фраз в русском и английском совершенно не совпадает.

В этой груде небрежно разбросанных по всему предложению и ничем не сцепленных между собой коротких английских словечек бывает трудно понять, что вообще к чему относится: ведь одно и то же слово может оказаться и существительным, и прилагательным, и глаголом. А уж значений у каждого из этих "простых" английских слов наберется с полдюжины: причем нередко одно и то же слово может выражать, в зависимости от контекста, совершенно противоположные понятия.

Структура же немецкого предложения всегда прослеживается достаточно четко. Поэтому немецкому переводчику, в отличие от переводчика с английского, не нужно постоянно заниматься интерпретациями и фантазированием. А сами немецкие слова отличаются меньшей многозначностью. Лучше одно длинное, но однозначно толкуемое слово, чем два или три коротких английских, но из которых неясно, что к чему относится, и где русский человек поставил бы запятую.

А чего стоит знаменитый английский (британский) юмор как дополнительный элемент сложности для переводчика! Пусть немецкий юмор для нас бывает простоват (не всегда смешно!), но зато в нем обычно все лежит на поверхности.

К несомненным достоинствам немецкого языка в сравнении с английским и французским (с точки зрения легкости для овладения, а не с точки зрения красоты и мелодичности), относится произношение. Но даже, если Вы будете говорить по-немецки более-менее правильно, но с плохим произношением, то (в отличие от английского или французского) Вас все равно поймут.

Если сравнивать немецкий с французским, то французский бесспорно куда сложнее для изучения: и произношение, и правила чтения.

На самом деле любой язык, если изучать его глубоко и серьезно, сложен и требует времени и сил. Если же цель состоит в том, чтобы выучить поверху парочку фраз для повседневного общения или чтобы производить впечатление на окружающих, то проще немецкого языка не бывает.

Изучать надо не тот язык, который легче, а тот, который может пригодиться или просто нравится. С точки зрения востребованности немецкий язык, по крайней мере в России и в Европе, прочно стоит на втором месте.

Что же касается конъюнктуры на немецкие переводы, то в Москве она, можно сказать, даже лучше, чем на английские: пусть общий объем немецких переводов не столь велик, как английских, но зато и квалифицированных переводчиков немецкого языка в десятки раз меньше. Меньше и специалистов, знающих немецкий язык и соответственно не нуждающихся в услугах переводчика.

Германия - прекрасная страна с хорошей кухней и вкусным пивом, развитой экономикой и красивыми пейзажами, отличными учебными программами для студентов, поэтому все больше людей хотят выучить немецкий язык с нуля.

Данная статья предназначена для лиц старше 18 лет

А вам уже исполнилось 18?

Особенности изучения немецкого языка

Очень многие люди хотят узнать, как можно и можно ли вообще выучить иностранный язык (в нашем конкретном случае немецкий) быстро, просто и безболезненно. Да, это возможно и вполне осуществимо, однако в паре, с педагогом или на специальных лингвистических курсах иногда это получается проще и лучше. И здесь дело не в том, что кто-то будет вам объяснять основы грамматики и вкладывать необходимые сведения в голову, ведь в конечном итоге ко всему можно прийти самому. Дело в том, что на курсах растет ваше желание учиться. Основная проблема, с которой сталкиваются все начинающие — отсутствие сильной мотивации, заинтересованности и силы духа, самоконтроля. Именно эти качества позволяют после долгих дней, недель и месяцев начать говорить на иностранном наречии с легкостью и красиво.

Если у вас нет четко поставленной цели и желания ее достичь, то очень трудно себя заставить себя регулярно по несколько часов в день сидеть над учебниками заучивая слова, высказывания, артикли, неправильные глаголы и грамматику.

b"> С чего начать изучение немецкого языка с нуля самостоятельно?

Начало — всегда самое сложное в процессе обучения, от того, как все пойдет, зависит конечный результат. Существует много разных методов и способов, как учить иностранный слог, но начинать надо, конечно же, с самых азов — алфавита, букв и их звучания.

Вы можете приобрести пособия, которые обычно покупают детям, самоучители для начинающих с нуля или скачать бесплатные начальные видео-уроки на сайтах, которые помогают самостоятельно выучить немецкий. Детские книги и учебники — очень хороший вариант, если вы не знаете ни одного иностранного говора, поскольку они имеют четкий план и структуру, доступно и просто объясняют грамматику и правила, учитывая психологию и знания новичка.

c"> Способы изучения немецкого дома

Для того чтобы добиться нужных результатов, нужно приложить определенные усилия, проявить самодисциплину и усидчивость, ведь за учебниками нужно будет проводить по несколько часов. Но кроме стандартной зубрежки и заучивания грамматических правил, можно использовать и другие варианты обучения.

Все чаще в школах детям или на языковых курсах используют метод игры, который позволяет легко запомнить нужную информацию, усвоить сложную грамматику и расширить словарный запас. Наиболее простой способ — это разместить в доме карточки с названиями предметов на изучаемом языке, таблицу неправильных глаголов или артикли, которые так непросто запомнить. Натыкаясь глазами на ту или иную запись, вы будете запоминать ее значение. В дальнейшем задание можно усложнять, добавляя к словам разные характеристики или описания.

Неспроста детям в школе рекомендуют много читать, чтобы научиться хорошо говорить. Даже если вы еще не все хорошо понимаете, все равно просматривайте книги и журналы на нужном наречии, рассматривайте картинки и ищите слова в словаре, выписывайте их в тетрадку, обогащая свою речь.

Если вы уже прошли несколько уроков самостоятельно, выучили основные фразы для приветствия и хотите продолжать в таком же духе, то стоит зарегистрироваться на специальных бесплатных обучающих сайтах. Вы можете вести разговоры с таким же студентом как сами, общаться с этническим немцем или найти германоязычного друга, изучающего славянские языки, с которым сможете обмениваться ценными советами и помогать в обучении.

d"> Сложности при изучении немецкого, которые не должны пугать

Ответить на вопросы, сложно ли выучить немецкий язык, за сколько это можно сделать, как быстро начать читать и писать, невозможно. Все зависит, как уже говорилось выше, от вашей целеустремленности и усидчивости, желания и терпения. Но даже самые усердные ученики сталкиваются со сложностями, вот некоторые из них:

  • множество диалектов, которые не всегда понятны для тех, кто учит язык с нуля;
  • быстрая речь, в процессе которой коверкаются слова, и пропадают буквы;
  • сложная грамматика с множеством неправильных глаголов, артиклей и прочего;
  • непонятное строение предложений и сленг.

Но они не должны пугать, ведь все можно преодолеть, выучить и понять, найти в умных книгах, услышать за бокалом пива и тарелкой вкусных колбасок, ведь жители Германии очень отзывчивы и всегда помогут тому, кто пытается осилить их родной язык.

Сложно ли выучить немецкий язык? Можно ли выучить немецкий язык за пару дней? Что надо для успешного изучения разговорного немецкого? А может, можно обойтись и без него?

Для многих переселившихся в Германию на постоянное место жительство, языковой барьер является непреодолимой преградой. Достаточно большая группа переселенцев, выучив «те несколько предложений» необходимых для повседневного обихода останавливаются на достигнутом. Но всё таки большинство из нас постоянно стараются усовершенствовать свой разговорный язык. И это правильно, только имея хороший и развитый инструмент общения, можно продвигаться и совершенствоваться в новой жизни, делать карьеру и добиваться успеха и признания у окружающих.

Отличия русского и немецкого языка

Русский язык в звуковом отношении является мягким и обладает одинаково широкой гаммой согласных и гласных. В устах хорошо владеющего им он может звучать и скорбно, и нежно, и мужественно, и ласково. Важную смысловую нагрузку несёт интонация и звуковое произношение фразы.

Немецкий язык, которому общественное мнение обычно в благосклонности отказывает, считается однако самым красивым и выразительным языком: обилие согласных и еще большее обилие их самых разнообразных сочетаний позволяет живописать звуками самые разнообразные явления жизни и душевного настроя.

Начнём с «маленького»

Зачем нужен немецкий, если и без него в Германии можно неплохо обойтись!?

Почти в каждом городе Германии открыты русские магазины, есть достаточное количество земляков для перетирания последних новостей и сплетен, русское телевидение, с его широким диапазоном развлекательных передач и фильмов, наконец всегда можно найти русско-говорящего врача … Может быть так думающие и правы! Зачем напрягаться если можно прожить проще ….

А может всё-таки он нужен?

Пример 1
Переселившиеся в Германию в зрелом возрасте: вспомните себя во времена жизни в бывшем СССР и вспомните своё отношение к населению дружеских республик не особенно сильно владеющих великим русским … Не только трудности в понимании, но и чисто психологический барьер, не давал многим нам дружить с плохо владеющими русским разговорным языком. Не говоря уже о том, что таких людей мы почти автоматически ставили на одну ступеньку ниже себя, а порой и еще ниже … Теперь перенеситесь в нынешнее время и прикиньте этот «костюм» на себе! Только неприличный мазохист, согласится с таким порядком вещей и будет согласен со своей заниженной ролью в этой жизни.

Пример 2
Представьте себе такую ситуацию: случается с вами или вашим близким человеком, что-либо серьёзное, что требует срочной помощи со стороны окружающих. Пока удасться толком объясниться могут быть потеряны драгоценые минуты …

Пример 3
Комплекс «бедного, неразвитого» человека. Дети переселенцев намного быстрее осваивают немецкий язык и редко случается такое, что они оказываются в нём слабее своих родителей. Так, вот, достаточно много примеров из жизни, когда дети, очень быстро начинают использовать в своих целях своё языковое преимущество над родителями и начинают «рулить» ими … «Ah! Ihr habt doch alle keine Ahnung … «, или задавать «неловкие» вопросы: «Maa (Paa). Warum sprichst du so komisch … «, или включать игнор: «dich kann man nicht verstehen … «. Реакция взрослого человека, почти предсказуема и зависит только от уровня устойчивости психики: Некоторые перестают воспитывать детей (мол сам/а найдут себе дорогу в жизни), другие «одевают» костюм величавости и мудрости и начинают «усиленно» пичкать ребёнка своими мудростями и знаниями на русском языке (чтобы хоть, как-то подтвердить свою значимость в этом мире) и третья реакция: злость на весь мир и окружение, которая приводит к замкнутости и отчуждённости от окружения …

Можно ли выучить язык за пару дней?
Если вы надеетесь на положительный ответ, то придётся вас огорчить. Разговорный язык за пару дней выучить невозможно. Но не комплексуя и приложив достаточно усилий, уже за короткий срок, 2-4 месяца можно осилить — набрать достаточный запас слов и выражений для понимания простых вещей и начального общения. Остальное как говорится дело «техники», т.е. практики. Чем человек общительней, тем быстрее идёт процесс изучения языка. Чем больше времени посвящается общению на новом языке, тем быстрее человек к нему привыкает и употребление фраз, построении предложений, становится легче … Уже после 6-12 месяцев можно «позволить» себе достаточно лёгкое общение с окружающими нас «местными иноговорящими»:-)

Что мне для этого надо?
В газетах, журналах и других источниках предлагаются электронные «чудо» переводчики, с помощью которых «гарантируется» выучить язык не прикладывая особого труда. А видео курсы со знаменитым 25 кадром — вообще обещают выучить язык не вставая с дивана. И ведь правда, «успехи» такого изучения на лицо. Определить человека изучающего немецкий по приборам достаточно легко: слишком уж правильно поставленые фразы, но не понимающих достаточно простых повседневных ответов.

Словарь, газеты и книги еще никто не отменял
Изучая язык с помощью прессы, книг и других медийных изданий (новости, документальные передачи или фильмы), стараясь постоянно общаться (не стесняясь словаря в руке) можно не только быстрее выучить язык и легче быть понятым среди окружающих, но и быть в курсе всех событий страны.

Почему именно живое общение должно играть большую роль в изучении языка? Ответ на вопрос лежит на поверхности. Уже с первых дней нахождения в Германии, можно заметить, что разговорный немецкий в той местности где вы находитесь, иногда достаточно сильно отличается от грамматически правильного немецкого языка — Hochdeutsch. К примеру мне, с первых дней пробывания в Германии, теперяшнему жителю Северной земли Вестфалия — Nordrhein Westfalen, изучавшему Hochdeutsch с первых дней нахождения в Германии, и совершившему отпуск в Шварцвальд — Schwarzwald, было там в первые дни, не по себе … С моим немаленьким словарным запасом в 90-100 тысяч слов, понять ответы местного населения на мои 100% «правильно» поставленные вопросы было практически невозможно:-)

Так ли уж сложен разговорный немецкий язык, как мы себе его представляем?
Однозначно на этот вопрос не сможет ответить никто. О сложности изучения немецкого языка ходят легенды. И в них скрыта большая доля правды. Даже после 14 лет жизни и постоянного общения в немецком коллективе и работы с клиентами немецких фирм. Мне не удалось еще осилить правильную письменную грамматику. Артикли, склонения до сих пор действуют на меня как красная тряпка на быка. В разговорном немецком проблем осталось намнооого меньше. И когда однажды мне приснился сон, что надо учить китайский язык, с его более чем 1.000 иероглифами, я проснувшись даже перекрестился и был рад, что всё-таки мне повезло переселиться в Германию, а не в Китай …

Разговорный немецкий можно с честностью назвать лёгким языком. И изучить его нам хорошо владеющим русским, достаточно просто. Не верите? Тогда возьмите любой, даже самый маленький русско-немецкий словарь в руки. И откройте его на первой попавшейся странице и вы обязательно найдёте одно, два слова которые вы не знающие языка поймёте без перевода (конечное, если вы можете читать латинскими буквами;-)). Смотрите сами:

A — Anekdote
B — Beton
C — Chef
D — Damen
E — Eishockey
F — Fackel
G — Gas
H — Halle
I — Idiot
J — Juwelier
K — Kuvert
L — Labor
M — Medikament
N — Note
O — Oase
R — Regisseur
S — Scheibe
T — Technik
U — Überraschung
V — Valuta
W — wehen
Z — Zebra

Полистав словарь на досуге, вы с удивлением увидите, что ваш словарный запас немецкого от одного только его листания увеличится на 4-6 тысяч слов. А это уже неплохое начало! Для обиходного — повседневного общения достаточно иметь запас в 25-30 тысяч слов.

Языковеды выяснили, что правильное изучение нового языка происходит по следующему ритму:

  1. захотеть выучить
  2. научиться читать
  3. понимание разговорной речи и текстов
  4. уметь говорить
  5. умение грамотно писать
  6. переводить на родной язык и обратно

Самый «трудный» шаг в этом списке, это наверное первый. Остальные, просто дополняют друг друга. Действительно, научиться читать относительно просто. Научиться понимать не намного сложнее. Для этого необходимо иметь определённый словарный запас и словарик под рукой. Важным шагом в изучении языка является умение говорить. Для этого просто необходима разговорная практика. Для умения грамотно писать дополнительно необходимо знание довольно сложной немецкой грамматики. Последний, заключительный, пункт предполагает совершенное владение двумя языками и необходим людям решившим делать карьеру на этом поприще.

Желаю вам успехов в изучении разговорного немецкого и хорошего окружения для его заточки.

Вот собственно и всё.

© uo-fobos.ru, 2024
Бесплатные юридические консультации